El uso de herramientas cloud en traducción
La traducción es un sector en auge en los últimos años. Cada vez se crean más contenidos para diferentes países, con la consiguiente necesidad de traducir y adaptar el contenido a la cultura local: páginas web, aplicaciones, manuales… El sector de la traducción en España tiene un gran número de pymes y microempresas, ya sean pequeñas agencias o particulares que prestan servicios de traducción. A la hora de llevar a cabo su trabajo de manera eficaz, todos ellos pueden beneficiarse enormemente del uso de herramientas en la nube.
Si estás interesado en este tema, también te recomendamos la descarga de forma gratuita de nuestra guía:
https://mkt.apser.es/ebook-el-proceso-de-externalizacion-informatica
Gestión de proyectos: Google Apps for Work
Las aplicaciones de Google son una gran ayuda a la hora de gestionar proyectos de traducción, coordinar a los diferentes miembros del equipo y asegurar que se cumplen los plazos. Google Apps for Work incluye herramientas de comunicación como Gmail para empresas, Hangouts (videochats), calendarios y por supuesto, Google+, mientras que Google Drive permite compartir y modificar en línea documentos, hojas de cálculo, formularios, presentaciones e incluso crear intranets que no requieren saber lenguajes de programación (Google Sites).
Comunicación con clientes y colegas
Además de las herramientas integradas en Google, estos recursos ponen en contacto de manera más fácil y rápida a traductores, clientes y compañeros de trabajo, tanto a través de sus ordenadores de mesa y portátiles como de dispositivos móviles:
- Skype: aplicación que permite hablar a sus usuarios gratuitamente a través de texto, voz y vídeo sobre Internet (VoIP).
- Hipchat: aplicación de chat en equipo diseñada específicamente para empresas. Sus contenidos son buscables e incluye funciones de videochat y compartir pantalla, además de prestar especial atención a la seguridad.
- Telegram: servicio de mensajería por Internet con posibilidad de compartir textos, ubicaciones por GPS, imágenes y vídeo, así como salas grupales y chat secretos (con un límite de disponibilidad y duración de los contenidos).
Compartir archivos
Para un traductor es fundamental asegurarse de que el archivo final llegue a tiempo a los clientes. Las soluciones para compartir archivos en nube liberan de espacio al ordenador de trabajo y permiten enviar archivos de mayor tamaño que el correo tradicional.
- WeTransfer: aplicación online centrada exclusivamente en el envío de archivos, con un uso extremadamente sencillo e intuitivo y sin necesidad de crear una cuenta. Además, permite el seguimiento de envíos ya que informa al remitente cuando el destinatario realiza la descarga.
- Dropbox: servicio que permite a los usuarios alojar y sincronizar archivos en línea y compartirlos con otros dispositivos y usuarios.
Herramientas cloud específicas para traducción
Por último, no podemos dejar de destacar las herramientas cloud creadas específicamente para facilitar la labor del traductor. Estas son solo algunas de ellas:
- Smartling: software para la gestión de traducción de páginas web y aplicaciones móviles. Permite controlar el flujo de trabajo (asignación de traductores, plazos de entrega, revisión…) y facilita la traducción contextual, ya que el traductor puede ver dónde se ubicará el fragmento traducido dentro de la página o aplicación.
- Wordbee: software de traducción colaborativa que permite controlar cada una de las fases del proceso y agilizar la comunicación del equipo.
- Memsource: plataforma para traductores individuales, agencias y empresas. Dispone de versión web y de escritorio con posibilidad de sincronización.
Post relacionados:
- Gestor red empresas. ¿Qué valoramos en él y cuáles son sus funciones más importantes?
- Ventajas de Gmail para empresas
- Software aplicado a la gestión de negocios: Google Apps for Work
No dudes en descargarte nuestra guía gratuita para profundizar más sobre este tema: